jueves, 6 de diciembre de 2012

[Trad] Kame Camera - Vol.22 Tradición

KAME CAMERA 
Cuál es el paisaje desde el fondo del corazón que el lente de Kamenashi Kazuya refleja?

Vol.22 伝統 – TRADICIÓN

「’Tradición es creada por la resolución de las personas y el sentido de la responsabilidad como origen. Creo que es por eso que nos fascina.」





Esta es la sala de teatro del actor principal de la obra que muchos actores han usado. Yo colgué una cortina que un diseñador que me gusta hizo para mi. Durante la obra este es el punto de apoyo de mi vida. Yo incluso preparo batidos de [vegetales] verdes que bebo todas las mañanas aqui, trayendo mi licuadora personal (risas).



La segunda mitad de este años es todo acerca de las obras de teatro. En Septiembre yo protagonizo "DREAM BOYS", y parece que también se ha decidido que tomaré parte junto con Domoto Koichi-kun y Takizawa Hideaki-kun en la óbra de teatro de compilación Johnny's "JOHNNY's World". Estoy muy feliz de estar en el escenario de un teatro con una historia, y ser capaz de actuar junto con senpai y kohai.  Porque eso quiere decir que estoy heredando la tradición de Johnny's. El camino en el que estoy caminando ahora es el camino que Johnny-san y mi senpai pusieron. Manteniendo querida mi propia sensibilidad, me gustaría atarlo a mi camino personal que es unicamente mio. Pero pensar tal cosa es algo que solo nace una vez que amas la historia y la tradición, que las comprendes y usas todo el respeto necesitado. Incluso con una obra de teatro, creo que sería lindo ser capaz de agregar modernidad mientras también consideramos con gran estima la tradición de Johnny's.

La ceremonia de té, kabuki, sumo… etc. Me gusta todo lo que tenga una "tradición". La moda rapida esta bien también, pero en las camisas hechas por una marca que tiene 100 años, siento una profundidad que no puede encontrarse en otras. Incluso cuando escucho música, quiero escuchar más a los CDs que a la versión digital. No es solo una cuestión de calidad de sonido. Sacar los CD de su caja, colocarlos en el reproductor. También me gustan esos actos. Tu humor mejora, ¿cierto? (risas) En todo lo que hago, soy del tipo que quiere también saborear el proceso, no solo el resultado. Ese es el porque si tengo tiempo, soy particular acerca de cocinar también. Incluso si es fastidioso que cocine el arroz en una olla de barro, y entonces tener el nabe de pez globo en una olla de bronce que fue personalizada en Kioto con mi nombre en ella. En realidad, casi quiero un corazón hundido y una habitación de ceremonia tradicional de té (risas). [*]

Por otro lado, por supuesto, me gustan las cosas más recientes. Debido a que soy parte de la generación que ha tenido un teléfono móvil desde la escuela media. Estamos acostumbrados a cosas prácticas y exactamente porque las usamos hasta el cansancio, año tras año, tal vez comencé a añorar por las cosas buenas antiguas.

Mi gusto por las cosas antiguas también es influencia de mi abuela en Tochigi. Cuando era un niño siempre iba a casa de mi abuela por una vacación y es una casa muuuuy vieja en el campo Japonés, tenía una tina de metal calendada desde abajo también. ¿Las conocen? Es una tina que aparece en los cuentos viejos, hecha de hierro fundido que parece como una olla de hierro, y el agua caliente es calentada usando la chimenea de la estufa. Cuando nuestro padre tomaba un baño, los cuatro hermanos Kamenashi se reunían, cortaban la leña, la hacían prenderse en llamas con el cilindro de bambú y calentaban el agua. Incluso solo tomar un baño era un momento difícil, pero era tan divertido, aún tengo recuerdos de eso.


Creo que mi punto de vista pasado de moda acerca de las mujeres a pesar de mi edad es una influencia de la madre que respeto.


Quiero ser una persona que pueda crear algo nuevo, manteniendo querida las cosas buenas antiguas, y también las mujeres que me encantan son ese tipo de personas. Quiero que tengan un lado jugueton y agradable, pero me gusta una persona cuya base sea como las mujeres Japonesas del pasado: una dulzura que apoya al hombre [**[ y un carácter que silenciosamente protege la vida diaria. Mi madre es este tipo de persona también. Ella es la única mujer en la familia así que ella ha llevado en sus hombros todo el papel femenino por si misma, ambos mental y fisicamente.  En casa ella siempre estaba de pie y siempre trabajando. Para las comidas, ella ponía esfuerzo en regularmente servir comida deliciosa para ambos, los invitados y la familia, así que no tengo recuerdos de ella sentandose a comer el almuerzo junto con nosotros. Enfrente de las personas ella absolutamente respeta a mi padre [**], y durante la vida diaria ella se comportaba y actuaba 100% como mi papá quería que lo hiciera. Y aún así cuando llega el momento de la verdad, ella es más fuerte que nadie más y se vuelve el pilar espiritual de toda la familia. Es diferente de nuestra generación así que esto no significa que desee la misma cosa (risas). Me pregunto si la duzura cuya base es esa fuerza es el encanto de las mujeres Japonesas tradicionales. Si tuviera que decir porque mi madre puede dar su mejor esfuerzo de esa manera, creo que es porque en el pasado sus padres estaban en contra de su matrimonio con mi padre.  Ya que ella llevó a cabo su deseo hasta el punto de que sus padres se le opusieran, suponque que la determinasión de "Absolutamente permaneceré felizmente casada por el resto de mis días con esta persona" la hizo más fuerte. Incluso la historia de una familia esta creada basada en tal sentido de la responsabilidad. En otras palabras, "tradición" también es una acumulación de la determinación de las personas, y tal vez por esta exacta razon, es fascinante.


Punto fijo de observación de Kame
La toma de fotos fue hecha en el Teatro Imperial. Cuando él vio al personal del teatro en el escenario gritó "por favor cuiden de mi este año también!", y murmuró con profunda emoción "Así que así es como se siente cuando vez desde los asientos de la audiencia". Parece que sus sentimientos hacia la obra de teatro estan aumentando. "Ya que es algo por lo cual estar agradecido. Quiero decir, cada año la totalidad de Johnnys, solo tres personas pueden ser los protagonistas de una obra de teatro. Por otra parte estoy en la linea junto a senpai como Koichi-kun y Takizawa-kun, para quienes hacer obras de teatro es como el destino. Daré mi mejor esfuerzo a mi propia forma!”
By Maquia


--------------------
NOTAS
[*] Irori es un corazon hundido tradicional a mitad del piso; es muy comunmente utilizado también en las habitaciones de ceremonia de té tradicionales en invierno.
También es posible construir una habitación de ceremonia de té en tu propia casa (si tienes suficiente dinero).
[**] La expresión que usa es literalmente "ser respetuosa al hombre". De lo que encontré en internet despues de una busqueda, usada en estos casos se refiere principalmente a la imagen tradicional de las mujeres que tienen, supongo: basicamente una mujer que le da a su esposo confianza, sobretodo silenciosa y tranquila, apoyando a su esposo, si es necesario dejarle la guía a él y retroceder a las sobras detrás de él. Ya que usa esta palabra dos veces (la segunda vez se refiere al comportamiento de su madre frente a las personas) creo que es más sencillo entender el significado, pero tal vez una explicación es mejor. De cualquier forma, exactamente porque él la usa para su madre diciendo que la respeta, no creo que tenga un significado completamente negativo.



Créditos: iside89 @ LJ
Traducción al español: Ary (All About KAT-TUN)

1 comentario:

Anónimo dijo...

Gracias por la traducción